Indonesia - Jerman - 023
Sunday, February 8, 2015
Indonesia - Jerman - 023 - Hello greetings friends decivilisme, In the article that you will read this time with the title Indonesia - Jerman - 023, We have prepared this article well for you to read and take learning information in it. hopefully the contents of the post
Article jerman, what you are about to read can be understood well. happy readinga.
Title : Indonesia - Jerman - 023
link : Indonesia - Jerman - 023
You are currently reading the article Indonesia - Jerman - 023 with link address https://decivilisme.blogspot.com/2015/02/indonesia-jerman-023.html
Title : Indonesia - Jerman - 023
link : Indonesia - Jerman - 023
Indonesia - Jerman - 023
> 23 [dua puluh tiga],
Belajar bahasa asing.
# 23 [dreiundzwanzig],
Fremdsprachen lernen.
.
> Dimana Anda belajar bahasa Spanyol?.
# Wo haben Sie Spanisch gelernt?.
> Anda dapat berbahasa Portugis?.
# Können Sie auch Portugiesisch?.
> Ya, dan saya juga dapat berbahasa Italia sedikit.
# Ja, und ich kann auch etwas Italienisch.
.
> Saya lihat, Anda menguasai bahasa dengan sangat baik.
# Ich finde, Sie sprechen sehr gut.
> Bahasa sangat mirip satu sama lainnya.
# Die Sprachen sind ziemlich ähnlich.
> Saya dapat mengerti Anda dengan baik.
# Ich kann sie gut verstehen.
.
> Tapi berbicara dan menulis merupakah hal yang sulit.
# Aber sprechen und schreiben ist schwer.
> Saya masih membuat banyak kesalahan.
# Ich mache noch viele Fehler.
> Silahkan Anda memperbaiki (perkataan) saya.
# Bitte korrigieren Sie mich immer.
.
> Cara pengucapan Anda sangat baik.
# Ihre Aussprache ist ganz gut.
> Anda memiliki sedikit aksen.
# Sie haben einen kleinen Akzent.
> Orang akan mengetahui, darimana Anda berasal.
# Man erkennt, woher Sie kommen.
.
> Apa bahasa ibu Anda?.
# Was ist Ihre Muttersprache?.
> Anda mengikuti kursus bahasa?.
# Machen Sie einen Sprachkurs?.
> Dengan cara apa Anda belajar (bahasa)?.
# Welches Lehrwerk benutzen Sie?.
.
> Saat ini saya tidak tahu apa namanya.
# Ich weiß im Moment nicht, wie das heißt.
> Saya tidak ingat judulnya.
# Mir fällt der Titel nicht ein.
> Saya lupa.
# Ich habe das vergessen.
Belajar bahasa asing.
# 23 [dreiundzwanzig],
Fremdsprachen lernen.
.
> Dimana Anda belajar bahasa Spanyol?.
# Wo haben Sie Spanisch gelernt?.
> Anda dapat berbahasa Portugis?.
# Können Sie auch Portugiesisch?.
> Ya, dan saya juga dapat berbahasa Italia sedikit.
# Ja, und ich kann auch etwas Italienisch.
.
> Saya lihat, Anda menguasai bahasa dengan sangat baik.
# Ich finde, Sie sprechen sehr gut.
> Bahasa sangat mirip satu sama lainnya.
# Die Sprachen sind ziemlich ähnlich.
> Saya dapat mengerti Anda dengan baik.
# Ich kann sie gut verstehen.
.
> Tapi berbicara dan menulis merupakah hal yang sulit.
# Aber sprechen und schreiben ist schwer.
> Saya masih membuat banyak kesalahan.
# Ich mache noch viele Fehler.
> Silahkan Anda memperbaiki (perkataan) saya.
# Bitte korrigieren Sie mich immer.
.
> Cara pengucapan Anda sangat baik.
# Ihre Aussprache ist ganz gut.
> Anda memiliki sedikit aksen.
# Sie haben einen kleinen Akzent.
> Orang akan mengetahui, darimana Anda berasal.
# Man erkennt, woher Sie kommen.
.
> Apa bahasa ibu Anda?.
# Was ist Ihre Muttersprache?.
> Anda mengikuti kursus bahasa?.
# Machen Sie einen Sprachkurs?.
> Dengan cara apa Anda belajar (bahasa)?.
# Welches Lehrwerk benutzen Sie?.
.
> Saat ini saya tidak tahu apa namanya.
# Ich weiß im Moment nicht, wie das heißt.
> Saya tidak ingat judulnya.
# Mir fällt der Titel nicht ein.
> Saya lupa.
# Ich habe das vergessen.
Thus a brief discussion of the article Indonesia - Jerman - 023
And that's the article Indonesia - Jerman - 023 this time, hopefully the above article can provide benefits for all of you. greetings, see you in other posts and articles.
You are currently reading the article Indonesia - Jerman - 023 with link address https://decivilisme.blogspot.com/2015/02/indonesia-jerman-023.html